TÀI TRỢ
Đăng Nhập
TÀI TRỢ

“Đại tiệc trăng máu 8” và bài toán phim remake Việt

Được kỳ vọng nối dài thành công của "Tiệc trăng máu", "Đại tiệc trăng máu 8" lại đang gặp nhiều khó khăn trên đường chạm đến cột mốc 100 tỷ đồng. Từ trường hợp này, câu hỏi về sức sống và hướng đi của dòng phim remake tại Việt Nam một lần nữa được đặt ra.

Là một trong những dự án được giới thiệu từ lâu, Đại tiệc trăng máu 8 nhanh chóng thu hút sự quan tâm của khán giả. Bởi lẽ, tên phim gợi nhắc Tiệc trăng máu từng gây tiếng vang lớn tại phòng vé. Dự án còn quy tụ đông đảo ngôi sao gồm Vân Sơn, Miu Lê, Hồng Ánh, Lê Khánh, Liên Bỉnh Phát… hứa hẹn sẽ tạo cơn sốt mới khi ra mắt.

Đáng tiếc, tác phẩm đang đối mặt với nhiều sức ép cạnh tranh từ các đối thủ. Trong bối cảnh phòng vé cạnh tranh khốc liệt, dòng phim remake không còn nhiều lợi thế rõ rệt để bứt phá về doanh thu như trước.


Nỗ lực làm mới câu chuyện khó


Thực tế, Đại tiệc trăng máu 8 không hề liên quan về nội dung với Tiệc trăng máu. Đây là bản remake từ phim Nhật One Cut of the Dead (2017). Nguyên tác vốn là một dự án indie kinh phí thấp, không hề có ngôi sao hay chiến lược marketing rầm rộ. Nhưng nhờ ý tưởng và cách làm phim táo bạo, tác phẩm vẫn được đón nhận nồng nhiệt, lọt top phim Nhật có điểm số cao nhất trên IMDb.

Hinh anh “Đại tiệc trăng máu 8” và bài toán phim remake Việt 1

Nội dung gần như vẫn bám sát cái sườn của bản gốc, xoay quanh một đạo diễn (Vân Sơn) dắt ê-kíp thực hiện một dự án zombie quay one-shot. Nhưng sau hơn nửa tiếng ghi hình, đoàn phim bất ngờ gặp xác sống thật, kéo theo hàng loạt sự cố hỗn loạn.

Tác phẩm ghi điểm nhờ diễn xuất chắc tay của các gương mặt quen thuộc. Từ Vân Sơn, Miu Lê cho đến Liên Bỉnh Phát, Hồng Ánh, Lê Khánh… đều có đất để tỏa sáng. Để làm mới và hấp dẫn khán giả, ê-kíp cũng thêm thắt nhiều yếu tố mang đậm màu sắc Việt, từ lời thoại, phục trang đến các chi tiết đời sống quen thuộc. Không chỉ giải trí, câu chuyện còn mở ra góc nhìn châm biếm về ngành điện ảnh, từ áp lực thương mại, sự can thiệp của nhà sản xuất đến cái tôi của người làm nghề.

Khi ra mắt, Đại tiệc trăng máu 8 vẫn nhận được phản hồi tích cực từ giới chuyên môn. Tác phẩm cho thấy sự cân chỉnh khá chỉn chu trong quá trình bản địa hoá, với nhiều chất liệu Việt được lồng ghép cả ở kịch bản lẫn cách xử lý kỹ thuật điện ảnh. Nhịp phim ở phần đầu tương đối chậm, cần thời gian để cuốn hút khán giả, nhưng đó cũgn là chủ ý dàn dựng nhằm tạo nền cho cú chuyển biến bất ngờ ở phần sau.

Hinh anh “Đại tiệc trăng máu 8” và bài toán phim remake Việt 2

Hinh anh “Đại tiệc trăng máu 8” và bài toán phim remake Việt 3



Cái khó của phim Việt remake


Trước nay, phim Việt remake thường dễ thu hút sự chú ý nhờ “điểm tựa” là danh tiếng và chất lượng của bản gốc. Sức hút của tác phẩm nước ngoài thành công giúp nhà sản xuất rút ngắn quá trình phát triển ý tưởng, tập trung vào khâu sản xuất và marketing để tiếp cận khán giả.

Trường hợp Đại tiệc trăng máu 8 là ví dụ điển hình. Khi vừa được công bố, dự án đã gây tò mò về tên gọi cho đến cách chuyển thể, sự góp mặt của dàn diễn viên cũng tạo kỳ vọng lớn. Nhưng chính lợi thế ban đầu này cũng tạo áp lực, đặt phim remake vào thế phải đạt được chất lượng tương đương, thậm chí vượt qua bản gốc.

Thách thức lớn nhất vẫn là vượt qua “cái bóng” của nguyên tác, khi mà câu chuyện, bối cảnh và nhân vật đã gắn liền với diễn xuất ấn tượng của dàn sao nổi tiếng. Bản remake vì thế khó tránh khỏi bị so sánh trực diện, từ diễn xuất, kịch bản cho đến phong cách đạo diễn. Chỉ cần một chi tiết thiếu tinh tế, phim Việt rất dễ bị đánh giá thấp, thiếu chiều sâu so với bản gốc.

Hinh anh “Đại tiệc trăng máu 8” và bài toán phim remake Việt 4

Bài toán bản địa hoá kịch bản cũng là một rào cản. Một câu chuyện nước ngoài, với bối cảnh văn hoá khác chưa chắc đã phù hợp khi chuyển sang môi trường Việt Nam. Nếu không được điều chỉnh hợp lý, phim remake dễ rơi vào tình trạng “lệch tông” văn hoá với những tình tiết xa vời, khó cảm, thậm chí thiếu thực tế và phi logic.


Tìm lối đi riêng cho phim remake Việt


Trước đó, nhiều phim Việt remake từng thắng lớn doanh thu như Em là bà nội của anh, Tháng năm rực rỡ, Chìa khóa trăm tỷ, Nghề siêu dễ,… Nhưng theo thời gian, khẩu vị khán giả đã có nhiều thay đổi. Xu hướng làm lại các kịch bản nước ngoài đã không còn giữ được sức hút như trước.

Nhìn lại danh sách các phim Việt ăn khách nhất mọi thời, các tác phẩm lọt vào top 10 đều là phim có kịch bản gốc, mang đậm dấu ấn tác giả lẫn màu sắc văn hoá bản địa. Điều đó cho thấy khán giả ngày càng ưu tiên những câu chuyện mới mẻ, gần gũi và có dấu ấn riêng.

Hinh anh “Đại tiệc trăng máu 8” và bài toán phim remake Việt 5

Thực tế cho thấy, các bản remake thành công thường biết giữ “linh hồn” bản gốc nhưng bổ sung góc nhìn mới, đủ để tạo trải nghiệm vừa gần gũi vừa khác biệt cho khán giả Việt. Trường hợp này đúng với Tiệc trăng máu. Tính đến hiện tại, đây vẫn là một trong những phim remake thành công của điện ảnh Việt, dù trước đó quốc tế đã từng kể lại câu chuyện nhiều lần.

Trường hợp của Đại tiệc trăng máu 8, có thể xem như một phép thử đáng ghi nhận. Ê-kíp đã thể hiện sự dũng cảm khi lựa chọn một câu chuyện khó bản địa hoá, không dễ tiếp cận với khán giả đại chúng. Điều này cũng cho thấy làm phim remake không hề dễ như nhiều người vẫn nghĩ, đòi hỏi nhiều nỗ lực và điều chỉnh để có thể chinh phục khán giả nước nhà.

TÀI TRỢ
TÀI TRỢ